| 1. | Europe is a powder keg waiting to be lit. l'europe est un baril de poudre qui n'attend qu'une étincelle pour exploser. |
| 2. | If we block this prospect , we shall be storing up a powder keg. leur boucher cet horizon , c’est maintenir là une poudrière. |
| 3. | The southern caucasus could become a calvary but it could also remain a powder keg. le sud du caucase pourrait devenir un carrefour mais il pourrait également rester une poudrière. |
| 4. | Transcaucasia is a powder keg which merits , and is receiving , europe's attention. la poudrière que constitue la transcaucasie mérite l'attention de l'europe , qui la lui prête d'ailleurs. |
| 5. | The kosovo powder keg can at any rate have an effect on surrounding areas and states. quoi qu'il en soit , la poudrière du kosovo risque d'influencer les régions et pays voisins. |
| 6. | Just like 100 years ago , the balkan peninsula is sitting on a powder keg. tout comme il y a cent ans , la péninsule des balkans se trouve sur une poudrière. |
| 7. | Whoever denies this might well be the one to light the fuse to the powder keg. celui qui ne tiendrait pas compte de ce fait risquerait de mettre lui-même le feu aux poudres. |
| 8. | It has long been a powder keg , and we have drawn attention to this repeatedly. depuis longtemps , c'est un baril de poudre , et nous n'avons cessé d'attirer l'attention sur ce point. |
| 9. | The powder keg of kosovo will not be kept under control without a trustworthy vision for the future. la poudrière que représente le kosovo ne pourra être maintenue sous contrôle sans une vision d’avenir digne de confiance. |
| 10. | But to move on to turkestan , it must be said that the situation there is a veritable powder keg. pour en venir maintenant au turkestan oriental , on doit dire que la situation là-bas est une vraie poudrière. |